Надеюсь,
твоя мама учила тебя в детстве таким прописным
истинам как: слово - не воробей, вылетит - не поймаешь; слово - серебро,
а молчанье - золото; прежде, чем один раз сказать, стоит 100 раз подумать?
Хотелось бы знать, как часто пользуешься ты мамиными заветами?
Часто? Не очень? Почти никогда? Конечно, мы с тобой уже взрослые девочки
и вполне можем сами принимать решения когда, что и кому говорить.
Но…
Ты когда-нибудь задумывалась над истинной сутью того, что ты произносишь?
Ведь часто-густо мы, облекая свои мысли в словесную оболочку, даже не
отдаём себе отчёта, каковыми могут быть последствия. Помнишь мамино -
"ничто так не ранит, как несправедливое
слово"?
Его Величество Слово - явление так до конца и не понятое,
не познанное. Сколько не бьются учёные всевозможных наук над раскрытием
природы слова, но никто из них не может с уверенностью сказать: я понял
его истинный смысл! Потому что в том, как рождается Оно, заложено мистическое
начало, иначе, откуда бы взяться библейскому: "В начале было Слово. И
Слово было Бог"?
Но давай отклонимся от философских изысков и вернёмся на
землю. Сколь интересна порою бывает судьба слов. Прежде чем сказать своей
второй половине, которая пришла поздно ночью домой и рассказывает очередную
слишком правдоподобную историю: " В тебе умирает великий трагик!" - очень-очень
хорошенечко подумай, а стоит ли вот так буквально обнажать натуру родного
человека? Дело в том, что "трагедия" в переводе с греческого буквально
означает "песнь козла" (от
"tragos" - козёл и "ode" - песнь). Может, лучше заменить на какое-то более
мягкое выражение? А в качестве терапии рассказать разлюбезному первоначальное
значение этого слова? Глядишь, домой станет во время приходить…
Кстати, сыну-школьнику,
который 31 мая с облегчением закинул свой портфель в самый дальний угол,
а теперь решил насладиться вполне законным летним отдыхом, любящая мамаша
может с гордостью констатировать: "Дружок, вот теперь для тебя начинаются
собачьи дни!" Правда, после этого сына придётся вытаскивать из-под дивана,
где он в это время попытается запрятаться от таких категоричных маминых
заявлений.
Но, если тебе удалось его оттуда вытащить, то лучше дай
ему стакан апельсинового сока и объясни: слово "каникулы" буквально означает
"собачьи дни"! Дело в том, что латинское "canicula" в переносном употреблении
обозначало звезду Сириус - у древних греков - "пёс Ориона".
В связи с тем, что в жаркое время года солнце ближе к Сириусу,
и он виден именно в данное время, римляне считали эту звезду источником
жары. Именно поэтому прекращались заседания в сенате, а чуть позже в более
широком смысле развилось значение этого слова - "перерыв в работе, в занятиях".
Успокоив собственного сына, можешь смело переходить на нелюбимую
начальницу, зашедшую в отдел похвастаться новым нарядом. Ты с чистой
совестью сможешь восторгаться её великолепным зелёным костюмом и красными
(!) бусами, а после смело заявляешь: "Марьиванна! У вас сегодня просто
богемный вид!" Та, просто тая от подобного рода комплиментов, гордо уплывает
из помещения, позвякивая в такт шагам дешёвой бижутерией, а ты быстренько
прячешь в стол этимологический словарь, в котором сказано: "богема" -
заимствовано из французского языка во второй половине ХІХ века. Франц.
"boheme" - означает "цыганщина" и восходит к топониму Boheme - Богемия,
то есть Чехия,
поскольку первые цыгане появились во Франции из Чехии. Так что, называя
внешний вид своей нелюбимой начальницы богемным, тебе даже не приходится
кривить душой.
О прочности своей семьи и достатке, который у тебя имеется,
желая блеснуть остроумием в компании, ты можешь с деланно испуганными
глазами сказать: "Нет уж! Мои дети никогда не будут учиться в консерватории!"
А на вопрос собеседников о причинах столь безапелляционного заявления,
ты победоносно сообщи: "Дело в том, что консерватория является производным
от "conservatorio", что в XVIII веке в Италии означало "приют для сирот,
в котором детей обучали различным ремёслам".
Жизнь слов не менее забавна, чем жизнь любых живых существ.
И наблюдать за их рождением и развитием не менее интересно. Я даже наберусь
смелости утверждать, что языковая система - это и есть живой организм,
со своими проблемами, болезнями,
успехами и достижениями. Так что относится к ней нужно так же бережно,
как к собственной домашней кошке: холить и лелеять.
Сколько ещё непознанного таит в себе природа слова. Быть
может, в будущем, найдя ключ к таинственной сущности языка, нам уже не
понадобятся таблетки и микстуры - все болезни будут лечиться Словом. Это,
конечно, из области фантастики, но разве думал в своё время Карел Чапек,
что механические организмы будущего - роботы - станут сейчас обыденным
делом?
Ну, а пока суд да дело, используй магическую
силу слова строго по назначению. И когда твоя душа просто жаждет приобретения
той голубенькой кофточки из ультрамодного бутика, а реализовать задуманное
можно только при помощи кошелька родного мужа, будь максимально осторожна!
Он-то помнит про трагика… Так что не нарвись на его победоносное: "Что
это ещё за каприз?" Ибо "каприз" - заимствованное из французского языка
в XVIII веке слово, восходящее к итальянскому capriccio - буквально "козлиная
манера"…
Заметь, ты первая начала!
Светлана Анедченко